网上说的“do脸”是什么意思?用英语怎么说?

· 头条

每个人都有爱美之心。当你照镜子,看到漂亮的自己,心情肯定会好很多。

不过现在,越来越多人狠下心来在自己脸上动刀子了。

我们常常听到网友说“do脸”,很多人第一次听到都摸不着头脑,“do脸”到底是什么意思呢?

其实,它就是医美里“整容”的意思。

因为“动脸”的谐音是“do脸”,时间长了,关注整形的人都不说“动脸”,而改说“do脸”了。

那“整容”用英语该怎么表达呢?别着急,今天Dino就来给大家一次性讲清楚!

01

plastic surgery

plastic surgery:整容手术;整形外科手术

这里的“plastic”并非我们日常所熟知的“塑料”,它源于希腊语,意为“可塑造的;可塑形的” 。

因此,这个短语涵盖了对身体各个部位进行塑形改造的外科手术,既包括面部,也涉及身体其他部分。

Example:After the accident, he had to have plastic surgeryto repair the severe damage to his face.

Translation:事故发生后,他不得不接受整容手术来修复脸部受到的严重损伤。

02

cosmetic surgery

cosmetic surgery:整容手术;美容外科手术

同样用来表示“整容手术”,“cosmetic”本身有“美容的;化妆用的;整容的”意思。

这个翻译更加强调通过手术手段达到改善外貌、美化容颜的目的,主要聚焦于提升颜值。

Example:Many people choose cosmetic surgeryto boost their self - esteem.

Translation:许多人选择整容手术来增强自信心。

03

facelift

facelift:面部整容;拉皮手术

这个单词专指针对脸部进行操作,通常是通过手术把面部皮肤拉紧,从而减少皱纹,让脸部恢复紧致、年轻的状态。

Example:The actress admitted that she had a faceliftto maintain her youthful appearance on the screen.

Translation:这位女演员承认她做了拉皮手术,以在荧幕上保持年轻的容貌。

04

相关短语

1. undergo plastic surgery

含义:“undergo”是“经历;经受”的意思,这个短语表示“接受整容手术”,重点突出经历手术的过程。

翻译:接受整容手术

例句:She is planning to undergo plastic surgery to reshape her jawline.(她正计划接受整容手术来重塑下颌线条。)

2. have a nose job

含义:“nose job”指的是“隆鼻手术”,是一种具体的面部整容手术项目,专门针对鼻子进行整形。

翻译:隆鼻手术

例句:He had a nose job last month and now his nose looks more in proportion with his face.(他上个月做了隆鼻手术,现在他的鼻子看起来和脸部更加协调了。)

3. get a breast augmentation

含义:“augmentation”有“增加;增大”的意思,这个短语表示“隆胸手术”,用于改变胸部的大小和形状。

翻译:隆胸手术

例句:Some women choose to get a breast augmentation to enhance their femininity.(一些女性选择做隆胸手术来增强自己的女性魅力。)返回搜狐,查看更多